ไข่มดแดง (Kai Mod Daeng) ZUZU (Official Audio)

Details
Title | ไข่มดแดง (Kai Mod Daeng) ZUZU (Official Audio) |
Author | NAZU Channel |
Duration | 3:04 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=qP27NYWv5-Q |
Description
ฤดูร้อนที่หมู่บ้านนากาอิเมืองเล็กๆในจังหวัดยามากาตะอยู่ทางภาคอีสานของญี่ปุ่น
หิมะละลายลงจากยอดเขาเป็นสายน้ำไหลเข้าสู่นาของชาวบ้าน ชาวนาปลูกข้าวโดยรถดำนาและใส่ปุ๋ยที่ทำมาจากขยะของโครงการ RAINBOW PLAN ข้าวญี่ปุ่นเม็ดป้อมๆ อ้วนๆ ออกเต็มรวงโดยไม่ต้องพึ่งปุ๋ยเคมีและยาฆ่าแมลง เดือน พฤษภาคม ปี 2001 ชาวนาและเทศบาลเมืองนากาอิ ร่วมจัด CONCERT กลางแจ้งให้วงซูซูและเราได้นำเพลงที่เล่นวันนั้นมาทำเป็นอัลบั้มแสดงสด โดยไม่มีการปรุงแต่อัดทับเพิ่มเติมเพื่อแฟนๆ บางคนสนใจ
ไข่มดแดง (Kai Mod Daeng)
BAND ซู...ระพินทร์ พุฒิชาติ - GUITAR และ VOCAL
เอ็ดดี้...สุเทพ ปานอำพัน - BASS
เฒ่า...ศราวุธ ทุ่งขี้เหล็ก - แคน โหวต พิณ และ GUITAR
เต้ย...ปิยะวุฒิ ณ บางช้าง - พิณ และ GUITAR
โก๋...ณ พิบูลมังสาหาร - DRUMS
ผู้จัดการ เสน่ห์ วิชัยวงษ์, กิจกรรม สังคม
พิริยะ พุฒิชาติ - ธุรกิจ
บัง (JVC ขอนแก่น). เอกสารเดินทาง
MASTERING โอ๋ โสตธิลักษณ์
JAPAN TEAM YASUNORI MATSVO แก้ว (JVC ขอนแก่น)
โฆษก - ประสานงาน
HIDEAKI KURAKAWA (JVC TOKYO) - ประสานงาน
OKAMOTO KAZUYUKI - ล่าม ผู้แปลเพลง RAINBOW PLAN
คุณลุง OHNO KAZUOKI และ
คุณป้า EMIKO - นักเขียนเรื่องเกษตรกรรม
ของคนเอเชีย และที่ปรึกษาอาวุโส
SHUNSUKE - UNO - ชาวนา ผู้ขับรถ
ขอขอบคุณ คุณ KANO - หัวหน้าชาวนาเมืองนากาอิ
ผู้ชื่นชอบเพลงคนกับควาย
คุณ YOGOYAMA - ประธานโครงการ PAINBOW PLAN
เจ้าหน้าที่เทศบาลและชาวเมืองนากาอิทุกคน
คุณ ATSUSHI SUZUKI - เพื่อนของเราผู้แปลเพลง ไข่มดแดง
แม่ย่านาง และปะการัง
คุณ NAKAMURA KENICHI และคุณเตียง เจ้าของร้านอาหารอีสาน
ในญี่ปุ่น
ZUZU LIVE IN NAGAI
สงวนลิขสิทธิ์ ปี 2545 บริษัท ซู เรคคอร์ด