提筆忘情 (粵語版) Ti bi wang qing (Cantonese) 王晴 Wang Qing #動態歌詞 Pinyin/Lyrics Music

Details
Title | 提筆忘情 (粵語版) Ti bi wang qing (Cantonese) 王晴 Wang Qing #動態歌詞 Pinyin/Lyrics Music |
Author | Langtone Lee |
Duration | 3:29 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=BsUtzpNimPY |
Description
提筆忘情 (粵語版)
Ti bi wang qing (Cantonese)
作詞 : 金屬鋨 作曲 : 杜南宇
原唱:關心 演唱:王晴
從前共你我最怕是失去
曾經隱忍過幾多眼淚
無情地予我欺騙與失望
彷似潑向我一千噸冷水
年和月退散過往若飄絮
人始終執意世間散聚
徘徊夜雨裡獨無人共對
如果相戀的結果抱憾 誰人會甘心
誰願以一顆真心陪伴我
共我一雙一對走過風雨路
體貼與深情全奉送
為我驅趕漆黑抹去些倦容
誰願以一顆痴心陪著我
伴我一心一意一世不變動
給我最溫柔懷抱
越過高山低谷直到天荒地老
年和月退散過往若飄絮
人始終執意世間散聚
徘徊夜雨裡獨無人共對
如果相戀的結果抱憾 誰人會甘心
誰願以一顆真心陪伴我
共我一雙一對走過風雨路
體貼與深情全奉送
為我驅趕漆黑抹去些倦容
誰願以一顆痴心陪著我
伴我一心一意一世不變動
給我最溫柔懷抱
越過高山低谷直到天荒地老
誰願以一顆真心陪伴我
共我一雙一對走過風雨路
體貼與深情全奉送
為我驅趕漆黑抹去些倦容
誰願以一顆痴心陪著我
伴我一心一意一世不變動
給我最溫柔懷抱
越過高山低谷直到天荒地老
錄音 : 楊炫其 混音 : CY.Chill
和聲 : 姚斯婷 製作人 : Glax
宣發 : 蘇蘇 統籌 : 冬唲
出品人 : 莫堂慶 OP : 啟韻傳媒
Lost in writing
From the beginning, my greatest fear has been loss,
The countless tears I've silently endured,
The merciless deception and disappointment,
Like a thousand tons of icy water poured upon me.
Years and months have scattered the past like drifting fluff,
People stubbornly cling to the world's separations and gatherings,
Wandering in the night rain, alone and without company,
If the result of love is regret, who would willingly accept it?
Who would be willing to accompany me with a sincere heart,
To walk hand-in-hand through the storms and winds,
Offering tenderness and deep affection,
Chasing away the darkness and erasing my weariness?
Who would be willing to accompany me with a devoted heart,
To stay with me wholeheartedly, unchanging for a lifetime,
Giving me the gentlest embrace,
Overcoming mountains and valleys until the end of time.
Years and months have scattered the past like drifting fluff,
People stubbornly cling to the world's separations and gatherings,
Wandering in the night rain, alone and without company,
If the result of love is regret, who would willingly accept it?
Who would be willing to accompany me with a sincere heart,
To walk hand-in-hand through the storms and winds,
Offering tenderness and deep affection,
Chasing away the darkness and erasing my weariness?
Who would be willing to accompany me with a devoted heart,
To stay with me wholeheartedly, unchanging for a lifetime,
Giving me the gentlest embrace,
Overcoming mountains and valleys until the end of time.
Who would be willing to accompany me with a sincere heart,
To walk hand-in-hand through the storms and winds,
Offering tenderness and deep affection,
Chasing away the darkness and erasing my weariness?
Who would be willing to accompany me with a devoted heart,
To stay with me wholeheartedly, unchanging for a lifetime,
Giving me the gentlest embrace,
Overcoming mountains and valleys until the end of time.