Akatsuki no Requiem (Indonesia Cover) ED 4 Attack on Titan / Shingeki no Kyojin | ft. @LunariaFe

Details
Title | Akatsuki no Requiem (Indonesia Cover) ED 4 Attack on Titan / Shingeki no Kyojin | ft. @LunariaFe |
Author | Vradnyanaz |
Duration | 4:04 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=2h1LAv0zxXY |
Description
Ending 4 Attack on Titan / Shingeki no Kyojin
Linked Horizon - Akatsuki no Requiem / Akatsuki no Chikonka / Requiem der Morgenröte / Requiem Kala Fajar
Cover Bahasa Indonesia by Vradnyanaz ft. @LunariaFe
Instrumental by @SHLHカラオケ制作所
https://youtu.be/cAkbvAmAjGY
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
░ Follow Vradnyanaz
Facebook → https://fb.me/vradnyanaz
Instagram → https://instagram.com/vradnyanaz
░ Support Vradnyanaz
Trakteer → https://trakteer.id/vradnyanaz
► Playlist: Attack on Titan
https://youtube.com/playlist?list=PLgUaDyWnXY4AY8C-9pTOFUG1qYS1e13k7
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
↑ Translirik oleh Vradnyanaz ↓
“Requiem kala fajar”
Bumi serta langit angkasa mengapa terpisahkan tercipta?
Walau dunia teramat kejam masih terpancar indahnya
Mereka yang melemparkan batu dan mereka yang jadi sasaran
Ada batas di antaranya yang tak terlampau
Jika posisinya bertukar taring keadilan kan muncul
Akhirnya siapakah dari dalam sangkar yang meronta ketakutan?
Jantungku telah ku persembahkan pada senja yang takkan kembali
Melalui hingga ujung malam, di manakah kini surga berada?
Requiem, requiem
Wahai bunga tanpa nama yang gugur di kelam malam
Tidurlah dengan tenang di kala fajar menyingsing
Fajar serta senja merona melukis warna sepi yang sama
Walau para burung telah terbang masih membekas bayangnya
Mereka yang pupuskan harapan dan mereka yang menjadi korban
Ada tabir di antaranya yang tak terjangkau
Jika inginkan kebenaran maka dunia pun kan runtuh
Langit yang kita lihat dari dalam sangkar, apa itu kebebasan?
Karangan bunga ku persembahkan pada janji yang tak terpenuhi
Menapaki hingga akhir jalan jauh menggapai surga disana
Requiem, requiem
Wahai bunga tanpa nama yang luruh di kelam malam
Tidurlah dengan tenang di kala fajar menyingsing
Jika merebut sesuatu karena mendamba kebebasan
Mereka yang kehilangan menarik busurnya dan melawan
Berusaha merebut kembali
Dunia terlalu sederhana
Yang malah mencipta kekalutan
Mengulang masalah yang sama lagi dan lagi
Requiem, requiem
Wahai bunga suci mulia yang luruh di kelam malam
Tidurlah dalam damai di kala fajar menyingsing
Dan bila nanti kan terjadi
Ku telah menyingkap semua tabir misteri
Oh, mari bersua kembali di kala fajar menyingsing