SAPPHIRE - Ed Sheeran Ft. Arijit Singh | Lyrics & Indonesian Translation

Details
Title | SAPPHIRE - Ed Sheeran Ft. Arijit Singh | Lyrics & Indonesian Translation |
Author | Second Song |
Duration | 3:01 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=8mXyMll4R28 |
Description
Original Song Credits :
Song Name - SAPPHIRE
Singer: Ed Sheeran Ft. Arijit Singh
Song lyrics and Indonesian translation.
You’re glowing
Kau bersinar
You colour and fracture the light
Kau memberi warna dan membiaskan cahaya
You can’t help but shine
Kau tak bisa menahan untuk bersinar
And I know that
Dan aku tahu
You carry the world on your back
Kau memikul dunia di pundakmu
But look at you tonight
Tapi lihatlah dirimu malam ini
The lights, your face, your eyes
Cahaya, wajahmu, matamu
Exploding like fireworks in the sky
Meledak seperti kembang api di langit
Sapphire
Sapphire
Touching on your body while you’re pushing on me
Menyentuh tubuhmu saat kau mendekat padaku
Don’t you end the party
Jangan akhiri pestanya
I could do this all week
Aku bisa lakukan ini sepanjang minggu
We’ll be dancing till the morning
Kita akan berdansa sampai pagi
Go to bed we won’t sleep
Masuk ke tempat tidur tapi takkan tidur
Cham cham chamke sitare wargi
Bersinar gemerlap seperti bintang
Look what we found
Lihat apa yang kita temukan
Karma reached out
Karma meraih kita
Into our hearts and pulled us to our feet now
Masuk ke dalam hati dan membuat kita bangkit
You know the truth is
Kau tahu kenyataannya
We could disappear
Kita bisa menghilang
Anywhere as long as I got you there
Ke mana saja asal kau ada di sana
When the sun dies, till the day shines
Saat matahari padam, hingga hari bersinar
When I’m with you, there’s not enough time
Saat aku bersamamu, waktu tak pernah cukup
You are my spring flower
Kau bunga musim semi milikku
Watching you bloom, wow
Melihatmu mekar, wow
We’re surrounded but I can only see
Kita dikelilingi, tapi yang bisa kulihat hanya
The lights, your face, your eyes
Cahaya, wajahmu, matamu
Exploding like fireworks in the sky
Meledak seperti kembang api di langit
Punjabi Verse – Terjemahan Bahasa Indonesia
ਮहरूਨੀ, ਦੋ ਨੈਣ ਲੁਭਾਏ
Merah muda, kedua matamu memikat
ਚਾਂਦਣੀ ਚਮ ਚਮ ਚਮਕਾਏ
Sinar bulan bersinar terang
ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੂੰਟ ਪਿਲਾਏ
Cahayamu membuatku mabuk
ਜਿੰਦੜੀ ਬਣ ਜਾਏ
Dan hidup menjadi indah
ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ
Kau menghiasi langit seperti tirai
ਬੱਦਲਾਂ ਦੇ ਲੱਟੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ
Awan jadi pakaianmu yang lembut
ਕਿਰਣਾਂ ਨੂੰ ਰੰਗ ਰੂਪ ਚਟਾਏ
Cahaya matahari berubah bentuk jadi warnamu
ਮੋਰਨੀ ਬਣ ਜਾਏ
Kau menjadi seperti burung merak
ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵੇ ਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘੱਟ ਦੇ
Saat kau membuka mata, kegelapan pun sirna
ਉਂਗਲਾ’ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
Kau membawa pelangi di ujung jarimu
ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ
Bagaimana Tuhan bisa menaruh batu nilam di matamu?
ਚਮ ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
Kau bersinar seperti bintang
Youtobe by : • https://youtu.be/JgDNFQ2RaLQ?si=v6aAB82s9tnJBbzd
Note:
I will respectfully remove your content, thank you.
For copyright questions & issues: awtgin@gmail.com
I do not own the copyright to the following songs, please contact their respective owners, all credits go to their respective owners, thank you for your attention.
And thank you for visiting.
#sapphire #edsheeran #arijitsingh